テンプレが指定されている英文履歴書に「Position and Description of Duties」という項目があります。wifiサービス系の会社でコールセンター(受信業務)担当をしていますが、positionはcustomer service staffと書く予定です。description of duties にはどのように書くのが良いでしょうか?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、position は、customer service staff または、customer service representative 『お客さま相談窓口』としてもOKです。
Description of duties は、ご自身のされているお仕事を簡潔にけばいいので、例えば、
As a customer service representative in the company, I handle inquiries, address technical issues, and ensure overall customer satisfaction through effective communication and problem-solving.
『カスタマーサービススタッフとして、お問い合わせの対応や技術的な問題の解決、効果的なコミュニケーションと問題解決を通じて総合的な[顧客満足度](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/30226/)を確保しています。』というように説明できますね!
参考になれば幸いです。