「素朴な味」は英語で次のように言えます。
ーa simple taste
ーa plain flavour
例:
This miso soup has a very simple flavour.
「この味噌汁はとても素朴な味がする」
My mother's homemade chicken soup has a very plain flavour.
「母の手作りチキンスープはとても素朴な味だ」
ご参考まで!
シンプルに「素朴な味」を伝えるなら、 It has a simple, natural taste. (シンプルで自然な味がします。) という表現が使いやすいです。
また、田舎風の温かみがある、手作り感満載の素朴さなら、 It’s a rustic and comforting flavor. (素朴(田舎風)で、ホッとする味です。) と言うのも素敵です。