世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

後ろに積んでいるから貸せないって英語でなんて言うの?

車に乗っているときにスマホのバッテリーを貸してほしいと言われました。
default user icon
Akiさん
2024/01/14 21:37
date icon
good icon

1

pv icon

2067

回答
  • It's in the back of the trunk, so I can't lend it to you now.

  • It's buried under a bunch of things in the back, so you'll have to wait.

詳しいことがよくわかりませんが、この後ろに積んでいるというのは、トランクに積んでいると言うことで良かったでしょうか?(後部座席なら、同乗者の方は取れると思うので) その場合でしたら、次のように言えると思います。 ーIt's in the back of the trunk, so I can't lend it to you now. 「トランクに入っているから今貸せない」 ーIt's buried under a bunch of things in the back, so you'll have to wait. 「後ろのいろんなものの下に埋もれているから、あとにして」 ご参考まで!
回答
  • I have it in the back, so I can't get to it right now.

・in the back 車の「後ろ(後部座席や荷室)」を指す際によく使われる表現です。 ・can't get to it 「それに手が届かない」「取り出せない」という意味です。物理的に距離があって、今すぐには「貸せない」というニュアンスをうまく伝えられます。 ・trunk 「トランク」のことです。
good icon

1

pv icon

2067

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2067

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー