The next time I go there, I'd like to take my time looking at all the books.
The next time I go there, I'd like to look around the store at my leisure.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThe next time I go there, I'd like to take my time looking at all the books.
「次そこに行ったら、いろんな本を見るのにゆっくり時間をかけたい」
to take one's time で「ゆっくりやる」
ーThe next time I go there, I'd like to look around the store at my leisure.
「次そこに行ったら、ゆっくり店を見てまわりたい」
to look around「見て回る」
at one's leisure「ゆっくり」
ご参考まで!
I’d like to take my time and look around more next time.
・take my time
「ゆっくり時間をかける」「急がずにやる」という意味の定番フレーズです。
・look around / browse
「店内を見て回る」ことを指します。特に本屋さんのように、棚を眺めながら歩く場合は browse(パラパラと見る、拾い読みする)という単語を使うと「じっくり」探している雰囲気が出てとても自然です。