If there are any changes, please notify me by tomorrow.
ご質問ありがとうございます。
・「If there are any changes, please notify me by tomorrow.」
(意味)注文内容を変えたい場合は明日までに連絡してね。
<例文>If there are any changes, please notify me by tomorrow, as I won't be able to make adjustments after that.
<訳>注文内容を変えたい場合は明日までに連絡してね。 それ以降は変更できません。
参考になれば幸いです。
We'll be processing your order the way it is now. If you have any changes, please let us know by tomorrow.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWe'll be processing your order the way it is now. If you have any changes, please let us know by tomorrow.
「このままお客様の注文を進めます。何か変更があれば明日までにお知らせください」
to process one's order で「注文を処理する」
ご参考まで!