世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ひょっとして注文内容を変えたい場合はって英語でなんて言うの?

注文内容確定前に確認の連絡をしていますが返事がないので、この内容で進めますがひょっとして変えたい場合は明日までに連絡してねと言いたい。
default user icon
kateyさん
2024/01/16 10:41
date icon
good icon

0

pv icon

1667

回答
  • If there are any changes, please notify me by tomorrow.

ご質問ありがとうございます。 ・「If there are any changes, please notify me by tomorrow.」 (意味)注文内容を変えたい場合は明日までに連絡してね。 <例文>If there are any changes, please notify me by tomorrow, as I won't be able to make adjustments after that. <訳>注文内容を変えたい場合は明日までに連絡してね。 それ以降は変更できません。 参考になれば幸いです。
回答
  • We'll be processing your order the way it is now. If you have any changes, please let us know by tomorrow.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWe'll be processing your order the way it is now. If you have any changes, please let us know by tomorrow. 「このままお客様の注文を進めます。何か変更があれば明日までにお知らせください」 to process one's order で「注文を処理する」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

1667

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1667

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー