あ、やっぱもう一つください、って英語でなんて言うの?

最初に注文した個数より追加で増やしたい場合の言い方を知りたいです。
default user icon
Yukaさん
2020/11/03 22:49
date icon
good icon

2

pv icon

711

回答
  • Could I get another one please?

    play icon

"Could I get ~ please?" は、「~を頂けますか?」と相手にお願いする時の、とても丁寧な言い方です。もう少しカジュアルに言いたい場合は、"Can I get ~?" という表現を使うこともできます。

"another" は「もう一つの、他の、別の」ということを表します。
"one" は代名詞で、人や物を指し示します。ここでは「(今買った物と同じ)物」を表します。
よって、"another one" で「今買った物と同じ物をもう一つ」となります。
この代名詞"one"は、日常でも大変よく使われるので、いくつか例文を挙げておきます。

"He is the one who won the lottery."(彼が宝くじに当たった人です。)※one=person
"I would like this cake, and that one too."(このケーキと、あのケーキも欲しいです。)※one=cake
"She picked the spiciest one from the menu."(彼女はメニューから一番辛い料理を選びました。)※one=dish(料理)

"another one" の代わりに、"one more"(もう一つ(多くの物))を使うこともできます。

是非この表現を使ってみて下さい。
good icon

2

pv icon

711

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:711

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら