世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

47都道府県すべてに友達がいたら楽しいだろうなって英語でなんて言うの?

ふと思ったけど、47都道府県出身の友達を作りたいなぁ。
default user icon
Naokoさん
2024/01/20 23:32
date icon
good icon

2

pv icon

1679

回答
  • It would be fun if I had friends in all 47 prefectures.

  • It would be kind of neat if I had a friend in each of the 47 prefectures in Japan.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIt would be fun if I had friends in all 47 prefectures. 「47都道府県全てに友達がいたら楽しいだろうな」 in all 47 prefectures「47都道府県全てに」 ーIt would be kind of neat if I had a friend in each of the 47 prefectures in Japan. 「日本の各47都道府県に友達が一人いたらちょっとすごいよね」 これは「もし〜なら」という言い方なので、 It would be ... if I had ... のような言い方をします。 ご参考まで!
回答
  • It would be fun if I had friends in all 47 prefectures.

・It would be fun if... / I wish I had...「〜だったら楽しいだろうな / 〜ならいいのに」  ご質問のような「今はまだ実現していないけれど、そうなったらいいな」という想像の話をする時は、It would be や I wish といった形を使うのが自然です。 ・All 47 prefectures「47都道府県すべて」  都道府県は英語で prefecture と言います。47という具体的な数字を入れることで、日本全国を網羅したいというニュアンスが強調されます。
good icon

2

pv icon

1679

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1679

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー