質問する
ゲストさん
注目
新着回答
切ない気持ちって英語でなんて言うの?
辞書をひくと「切ない」は「つらくやるせない」と書いてあるのですが、英語で「切ない気持ち」は wistful feelingでいいでしょうか? 3つ考えました。wistful feeling, heartrending feeling, painful feeling. です。 やはり、sadや、painfulの方が良いですか?
uji na nicknameさん
2024/01/22 04:50
1
47
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2024/05/04 23:09
回答
a heartrending feeling
a wistful feeling
a sorrowful feeling
「切ない気持ち」は英語で次のような言い方ができます。 ーa heartrending feeling ーa wistful feeling ーa sorrowful feeling 例: The last of my three daughters left for university last week , which left me feeling very wistful. 「先週、最後の3番目の娘が大学に行くために家を出たので、とても切ない気持ちでいっぱいです」 ご参考まで!
役に立った
1
1
47
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
夏の終わりは切ないって英語でなんて言うの?
連絡先を聞こうとしたけど、やんわり断られちゃいましたって英語でなんて言うの?
秋に紅葉を見ると切なくなるって英語でなんて言うの?
桜がはらはらと散るの見ると、切ない気持ちになる。って英語でなんて言うの?
夕日を見ると切なくなるって英語でなんて言うの?
ひとまわり小さくなった母を見ると切なくなるって英語でなんて言うの?
あなたの全てを知りたいのって英語でなんて言うの?
望郷の念って英語でなんて言うの?
しんみりって英語でなんて言うの?
きっと私はあなたに本気で恋をしていたのかもしれない…って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
47
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
150
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
264
Yuya J. Kato
回答数:
204
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7100
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら