世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

インプ稼ぎって英語でなんて言うの?

インプレッション稼ぎの事を何て言いますか? バズった投稿に対して意味のない返信をつけまくるアカウントの事です。インプ稼ぎ外国人やインプゾンビなどと呼ばれてます。例文で教えて下さるとたすかります。
default user icon
Summerさん
2024/01/22 22:55
date icon
good icon

6

pv icon

4562

回答
  • impression farmer

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、この場合の『インプレッション稼ぎ』に近い表現があるとすれば、 Impression farming 、それをする人を、impression farmer などと言われていて、インプレッション数を上げるためのマーケティング戦略の一つです。 例文 I've noticed a lot of impression farmers on Twitter who reply repetitively to boost their engagement. 『ツイッターでやたらと[返信](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/124344/)をつけるインプレッション稼ぎする人が見られる。』 役に立ちそうな単語とフレーズ impression インプレッション・Webサイトの広告などの露出回数 参考になれば幸いです。
回答
  • Engagement farming.

・engagement farming / impression farming  ご質問の「インプ稼ぎ」に最も近い表現です。farm(耕す、育てる)という言葉を使って、収穫を得るようにフォロワーや表示回数を必死に稼ぐ行為を指します。 ・clout chasing  clout(影響力)を chase(追いかける)という意味で、有名人に便乗したりバズっている投稿に群がったりして目立とうとする行為を皮肉る際によく使われます。
good icon

6

pv icon

4562

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4562

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー