世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

病状が悪化する可能性もあるので覚悟しておいてって英語でなんて言うの?

病院で医者が患者の家族に言いました。「病状が急に悪化する可能性もあるので、覚悟しておいてください」。 危篤になるとか亡くなる可能性もあるので、その心の準備をしておいてください、という意味です。
default user icon
yTOMOKOさん
2024/01/25 23:48
date icon
good icon

0

pv icon

2513

回答
  • Her condition may worsen unexpectedly, so please be prepared.

  • Please be prepared for the possibility of the condition worsening suddenly.

ご質問ありがとうございます。 ・「Her/his condition may worsen unexpectedly, so please be prepared.」 「Please be prepared for the possibility of the condition worsening suddenly.」 (意味)病状が急に悪化する可能性もあるので、覚悟しておいてください <例文> She's OK right now but her condition may worsen unexpectedly so please be prepared. <訳> 彼女は今は大丈夫ですが病状が急に悪化する可能性もあるので、覚悟しておいてください。 参考になれば幸いです。
回答
  • His condition could take a turn for the worse at any time, so please be prepared for the worst.

His condition could take a turn for the worse at any time, so please be prepared for the worst. You should be prepared for any outcome, as his condition is very unstable. 「容態がいつでも急変(悪化)する可能性があるので、最悪の事態に備えておいてください」 ・take a turn for the worse「(病状などが)急激に悪化する、暗転する」  医療現場でよく使われる表現で、単に悪くなる(get worse)よりも、状況が急に変わるという切迫したニュアンスが伝わります。
good icon

0

pv icon

2513

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2513

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー