世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ホルモンバランスが崩れて泣きっぽくなったり怒りっぽくなるって英語でなんて言うの?

ほとんどの女性が妊娠や出産をきっかけにホルモンバランスが乱れて感情がアグレッシブなると聞きます。 冗談や軽口の多い友人の奥さんが妊娠したと聞いたので、口には気をつけた方がいいよと伝えたいです
female user icon
Ikumiさん
2024/01/27 15:34
date icon
good icon

1

pv icon

784

回答
  • Hormonal imbalance may make you might feel more emotional, cry a lot, and get easily angry.

ご質問ありがとうございます。 ・「Hormonal imbalance may make you might feel more emotional, cry a lot, and get easily angry.」 (意味)ホルモンバランスが崩れて泣きっぽくなったり怒りっぽくなる。 <例文>Hormonal imbalance may make you might feel more emotional, cry a lot, and get easily angry. A lot of pregnant women experience this. <訳>ホルモンバランスが崩れて泣きっぽくなったり怒りっぽくなる。 妊娠している女性などが経験することです。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

784

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:784

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら