アメリカの病院にかかったので
担当の先生に日本の保険会社の診断書に英文で記入して欲しいと頼みたい。
ご質問ありがとうございます。
・「I'm claiming with my Japanese insurance. Please fill out the medical form.」
「I'm claiming with my Japanese insurance. Can you fill out the medical form?」
(意味)日本の保険会社に請求するので診断書を記入して下さい
<例文>I'm claiming with my Japanese insurance. Can you fill out the medical form? Thank you so much!
<訳>日本の保険会社に請求するので診断書を記入して下さい。ありがとうございます!
参考になれば幸いです。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'm going to make a claim with a Japanese insurance company, so could you please fill out this diagnostic report?
「日本の保険会社に請求するので、この診断書に記入していただけますか?」
to make a claim with 「…に請求する」
a Japanese insurance company「日本の保険会社」
to fill out「記入する」
diagnostic report「診断書」
ご参考まで!