なんでよ!!って英語でなんて言うの?
嘘つき!とふざけて言われたので、なんでよ!(うそついてないもん)という意味のなんでよ!を知りたいです。
回答
-
① huh! Why!
Huh!は「はぁ?!」みたいなニュアンスで、なんでは「why」なので:
「① huh! Why!」でいいと思います。
ジュリアン
回答
-
What?
★ 訳
「なんだよ!」
★ 解説
「なんでよ」とは意味が違いますが、相手が何かネガティヴなことを言ってきたときに「なんだよ!」や「何だと?」という意味で使うことがよくありますので、ぜひ覚えておいてください。
強めに言うのがポイントです。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Huh? Why?
ご質問ありがとうございます。
・「Huh? Why?」
=え?なんで?
(例文)Huh? Why? I'm being serious.
(訳)え?なんで?私は本気だよ。
(例文)Huh? Why? I'm only telling you the truth.
(訳)え?なんで?本当のことしか言ってないよ。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco