世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ヤギを納屋に戻す・出すって英語でなんて言うの?

「できるだけ早くヤギを納屋に戻して」「ヤギを納屋から出して」と英語で言いたい時、どう言えばいいですか?
default user icon
momomoeさん
2024/02/01 13:42
date icon
good icon

0

pv icon

758

回答
  • Try to get the goats back in the barn as fast as you can.

  • Can you please let the goats out of the barn?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーTry to get the goats back in the barn as fast as you can. 「ヤギをできるだけ早く納屋に戻して」 to get the goats back in the barn で「ヤギを納屋に戻す」 ーCan you please let the goats out of the barn? 「ヤギを納屋から出してくれる?」 to let the goats out of the barn で「ヤギを納屋から出す」 「なや」は barn の代わりに stable と言うこともできます。 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

758

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:758

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら