My parasympathetic nervous system has been thrown off because of my poor lifestyle choices.
この場合、次のような言い方ができると思います。
ーMy parasympathetic nervous system has been thrown off because of my poor lifestyle choices.
「副交感神経系が悪い生活習慣のため乱れてる」
parasympathetic nervous system「副交感神経系」
to throw off「狂わせる・乱す」
poor lifestyle choices「悪いライフスタイルの選択」=「悪い生活習慣」
ご参考まで!
My parasympathetic nervous system is out of balance.
My parasympathetic nervous system is out of balance.
My autonomic nervous system is acting up.
「私の副交感神経のバランスが崩れています」
「自律神経の調子がおかしくなっています」
・parasympathetic nervous system「副交感神経」
医学的な正式名称ですが、健康に敏感な人の間では日常会話でも使われます。
・out of balance「バランスが乱れている」
神経系が正常に機能せず、「乱れている」状態を表現するのに最も適したフレーズです。