世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

DMMで繁体字中国語があったから興味で始めたって英語でなんて言うの?

プラスネイティブプランを始めたところ、英語の他に繁体字中国語のレッスンを受けられるので早速レッスンを始めましたが、講師に理由を尋ねられたときに答えられませんでした。 「興味」は「好奇心」と言い換えられそうですが、「繁体字中国語」や「DMMにある」などはどのように表現するのがよいでしょうか?
male user icon
Hiroさん
2024/02/01 23:46
date icon
good icon

1

pv icon

1415

回答
  • I started learning traditional Chinese out of curiosity because it was available on DMM.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I started learning traditional Chinese out of curiosity because it was available on DMM. とすると、『DMMで繁体字中国語が学べるので[好奇心](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34392/)で始めました。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ traditional Chinese 繁体字中国語 online learning platform オンライン学習プラットフォーム 参考になれば幸いです。
回答
  • I started Traditional Chinese on DMM because I was curious about it.

I started Traditional Chinese on DMM because I was curious about it. I saw that DMM offers Traditional Chinese lessons, so I decided to try them out of curiosity. 「DMMに繁体字中国語があったので、興味本位で始めました」 「DMMが繁体字中国語のレッスンを提供しているのを見て、好奇心から試してみることにしました」 ・Traditional Chinese「繁体字中国語」 ・curious / curiosity「好奇心、興味がある」 ぜひ参考にしてください。
good icon

1

pv icon

1415

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1415

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー