ヘルプ

弟は基本話してくれないって英語でなんて言うの?

色々話しを振っても、スルーされますw
yukiさん
2016/10/03 18:55

2

3156

回答
  • My brother doesn't want to talk to me.

  • He usually ignores me.

My brother doesn't want to talk to me.
「基本的に」ですが、現在形のニュアンスで表すことで習慣を表現できますので
このように伝えたら十分です。


My little brother usually ignores me.
僕の弟には大抵無視される
ignore:無視する
「大抵の場合は〜する」などの頻度はまず基本の副詞
always, usually, often, sometimesなどを使い分けてみてください!

Good luck!!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • He rarely talks to me.

Rinaさんの例と逆のダイレクトじゃない表現を書いてみました。

He rarely talks to me=彼は私に対して滅多に話をしない=基本話をしない

回答
  • My brother regularly ignores me

My younger brother regularly ignores me=弟は普段私を無視します

regularly=普段、いつも

My brother's favorite hobby is to ignore me=弟の一番の趣味は私を無視する事です

と言ったおちょくった言い方も是非使ってみてください。

favorite=(一番)お気に入り

hobby=趣味
回答
  • My brother doesn't talk much.

弟はあんま話さないのよ。

My brother doesn't talk to me as much as he used to anymore.
弟は前みたいに話したりすることも少ないのよ。

2

3156

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:2

  • PV:3156

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら