When you went to McDonalds's in Japan, did you notice anything that surprised you?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWhen you went to McDonalds's in Japan, did you notice anything that surprised you?
「日本のマクドナルドに行った時、気づいたこと驚いたことがありましたか?」
後半部分は、次のようにも言えます。
..., did anything stand out to you or shock you?
「何か際立ったこと、ショックだったことはありますか?」
ご参考まで!
Did you notice anything surprising about McDonald's in Japan?
Did you notice anything surprising about McDonald's in Japan?
What surprised you the most when you visited McDonald's in Japan?
「日本のマクドナルドで何か気づいた驚きはありましたか?」
「日本のマクドナルドに行って一番驚いたことは何ですか?」
・Did you notice...? / What surprised you...?
相手が何かを発見したり、驚いたりした経験を引き出す定番の聞き方です。「気づいたこと」には notice、「驚いたこと」には surprise を使うのがぴったりです。