世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

妹と仲良しだね^^って英語でなんて言うの?

妹ととても仲のいい友達がいます

female user icon
marikaさん
2016/10/03 18:59
date icon
good icon

92

pv icon

93132

回答
  • You are very close with your sister.

  • You two are close.

  • You get along with your sister.

~と仲がいいという表現は、close with~誰々 です。
very close with で「とても仲がいい」となります。

You are very close with your sister.
あなたは本当に妹と仲がいいのね

You two are close.
あなたたち2人は、仲がいいね。

You get along with your sister.
妹と仲がいいね

get along with~ も「仲がいい」という意味です。

回答
  • You and your sister are so close.

  • You and your sister are such good friends.

  • You get along so well with your sister.

英訳1:closeは「関係性が近い」という意味でも使えます。

英訳2:「あなたとあなたの妹はとてもいい友人関係だね」という言い方です。
suchは形容詞などの前に使われて、意味を強調する役割があります。

英訳3:get along (well) with ...で「…ととても仲良くやる」という意味です。

David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • You two are inseparable!

仲良しをダイレクトに表現するときは
You two are very closeやYou two get along with each other well等とCloseやGet alongは良く使います。

違う表現でinseparableを使うと「切っても切れない」=「仲良し」とも使えます。

回答
  • You are close to your sister.

「仲が良い」の一番の定番の訳は、
be close
です。
いくつか例文を挙げます(^_^)
You are close to your sister.
「きみ妹と仲がいいね」
They are close to each other.
「彼らはお互いに仲が良い」
Are you close to your brother?
「お兄さんとは仲が良いの?」
I'm not close to him.
「彼とは仲が良くない」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI

回答
  • You two are really close.

・「You two are really close.」
(意味)二人とも仲良いね。

<例文>You two are really close./ Yeah, we're like best friends.
<訳>二人とも仲良いね。/そうですね。親友のようです。

ご参考になれば幸いです。

good icon

92

pv icon

93132

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:92

  • pv icon

    PV:93132

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー