この場合、次のような言い方ができますよ。
ーYou feel better after your bath, don't you?
「お風呂入ってさっぱりしたでしょ?」
to feel better で「さっぱりする」と言えます。
ーI bet you feel nice and clean now!
「きれいになったね!」
to feel nice and clean で「清潔に感じる」と言え、ここではきれいになってさっぱりしたというニュアンスになります。
ご参考まで!
You look so fresh after your bath!
Don't you feel refreshed now?
「お風呂上がりで、とってもさっぱりしたね!」
「今はさっぱりした気分じゃない?」
・Fresh / Refreshed
「さっぱりした」を表現するのに最も適した言葉です。fresh は見た目が清潔でキラキラしている様子、refreshed は気分がすっきりした状態を指します。