世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「お風呂入ってさっぱりしたね!」って英語でなんて言うの?

パパとお風呂に入って出てきた子どもに、お風呂入ってさっぱりしたねー、と英語で言いたいです!
default user icon
tamaruさん
2024/02/07 14:38
date icon
good icon

10

pv icon

3044

回答
  • You feel better after your bath, don't you?

  • I bet you feel nice and clean now!

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーYou feel better after your bath, don't you? 「お風呂入ってさっぱりしたでしょ?」 to feel better で「さっぱりする」と言えます。 ーI bet you feel nice and clean now! 「きれいになったね!」 to feel nice and clean で「清潔に感じる」と言え、ここではきれいになってさっぱりしたというニュアンスになります。 ご参考まで!
回答
  • You look so fresh after your bath!

You look so fresh after your bath! Don't you feel refreshed now? 「お風呂上がりで、とってもさっぱりしたね!」 「今はさっぱりした気分じゃない?」 ・Fresh / Refreshed 「さっぱりした」を表現するのに最も適した言葉です。fresh は見た目が清潔でキラキラしている様子、refreshed は気分がすっきりした状態を指します。
good icon

10

pv icon

3044

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:3044

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー