お風呂に入ると眠気が覚めてしまいます。って英語でなんて言うの?

すごく眠いので、お風呂に入って寝ようと思いましたが、お風呂に入ると眠気が覚めてしまいます。
default user icon
( NO NAME )
2017/05/11 00:10
date icon
good icon

3

pv icon

7315

回答
  • I take a bath to get a good sleep and end up keeping myself awake.

    play icon

ご質問の日本語を解釈すると、「いい眠りをするために、お風呂に入ったけれど、結局目が覚めてしまう」という意味でしょうか?

take a bath=「お風呂に入る」
get a good sleep=「いい眠りをする」
end up〜ing=「結局〜に結果になる」
keep oneself awake=「目が覚めている」

「目が覚める」というのは、「すでに目が覚めている状態」を指しますので、keep oneself awakeにしてあります。

例文=「いい眠りを得るためにお風呂に入りますが、結局目が覚めることになります。」

ここまでで、お役に立てば幸いです。

感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
回答
  • I become awake after I take a shower.

    play icon

  • I feel awake after I take a shower.

    play icon

「風呂に入る」は英語で "to shower" と言います。直訳すると「シャワーを浴びる」と言う意味ですが、お風呂場で体を洗うことを英語で "shower" と言います。「目が覚める」や「眠気が覚める」は英語で "become awake" または "feel awake" と言います。

例文:
「お風呂に入ると眠気が覚める。」
I become awake after I take a shower.
I feel awake after I take a shower.

ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

7315

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7315

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら