I've been taking English lessons since I was little.
I've been going to English conversation schools all my life.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI've been taking English lessons since I was little.
「小さい頃から英語のレッスンを受けています」
ーI've been going to English conversation schools all my life.
「小さい頃から英会話教室に通っています」
小さい頃から現在まで進行していることを言っているので現在完了進行形を使うと良いですよ。
ご参考まで!
I've been studying English since I was a little kid.
ご質問ありがとうございます。
・「I've been learning English since I was little.」
「I've been studying English since I was a little kid.」
(意味)幼い頃から英語の勉強をしていました。
<例文> When did you start studying English? //I've been studying English since I was a little kid.
<訳> いつから英語の勉強始めたのですか?//幼い頃から英語の勉強をしていました。
参考になれば幸いです。