この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWhy is everyone at the back?
「なんでみんな後ろにいるの?」
to be at the back で「後ろ・後部にいる」
ーWhy did everyone want to be at the back?
「なんでみんな後ろにいたがるの?」
このようにも言えます。
ご参考まで!
Why does everyone want to be in the back?
Why is everyone avoiding the front row?
「どうして皆、後ろの方にいたがるの?」
「どうして皆、最前列を避けているの?」
・In the back / In the front
「後ろの方」「前の方」という位置関係を表す定番の表現です。