世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

首を45度下に傾けるとかかる負担が通常の2倍になるって英語でなんて言うの?

「首を45度下に傾けると、首にかかる負担が首が背骨に対して真っ直ぐの時の2倍になる。」と英語で言いたいです。
default user icon
Arisaさん
2024/02/11 23:56
date icon
good icon

2

pv icon

1018

回答
  • When I tilt my neck at a 45-degree angle, the strain on my neck increases twice as much compared to when my neck is in a neutral position, aligned with my spine.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 When I tilt my neck at a 45-degree angle, the strain on my neck increases twice as much compared to when my neck is in a neutral position, aligned with my spine. とすると、『自分の[首](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56729/)を45度下に傾けると、首にかかる負担が首が背骨に対して真っ直ぐの時の2倍になります。』と言えます。 参考になれば幸いです。
回答
  • Tilting your head down at a 45-degree angle doubles the strain on your neck.

Tilting your head down at a 45-degree angle doubles the strain on your neck. If you tilt your head 45 degrees, the load on your neck is twice as much as when it's straight. 「首を45度下に傾けると、首への負担が2倍になります」 「もし首を45度傾けたら、首にかかる負荷は真っ直ぐな時の2倍です」 ・Tilt your head 「首(頭)を傾ける」という動作を表す最も一般的な表現です。down を添えることで「下に傾ける」様子がはっきり伝わります。
good icon

2

pv icon

1018

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1018

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー