世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「~を指標にする」って英語でなんて言うの?

「私は五大栄養素を指標にしています」 という文を英語で作文したいです。
default user icon
Taiyakiさん
2024/02/17 23:54
date icon
good icon

4

pv icon

1993

回答
  • I try to use the five major nutrients as a guide to healthy eating.

指標は「物事を判断したり評価したりするための目じるしとなるもの」を意味するので、ご質問の文だと何の目印としているかが定かではないので、次のような言い方をするなら大丈夫です。 例: I try to use the five major nutrients as a guide to healthy eating. 「私は健康的な食事の指標として五大栄養素を用いるようにしています」 ご参考まで!
回答
  • ・I use the five essential nutrients as a guide.

・I use the five essential nutrients as a guide. 「私は五大栄養素をガイド(指標)として使っています。」 guide を使うと、自分の行動の「目安」にしているというニュアンスがよく伝わります。 ・I use the five essential nutrients as an indicator for my health. 「健康のために、五大栄養素を指標にしています。」 indicator は数値や基準など、より客観的な「指標」という響きになります。
good icon

4

pv icon

1993

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1993

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー