世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

軽い怪我って英語でなんて言うの?

怪我や身体の調子が悪く、病院で検査受けて大した事がなかった相手に、軽い怪我で良かったねとか、ひどい(検査)結果じゃなくて良かったねと相手に言う場合です
default user icon
Summerさん
2024/03/05 18:19
date icon
good icon

2

pv icon

699

回答
  • a slight injury

  • a minor injury

「軽い怪我」は英語で次のような言い方ができますよ。 ーa slight injury ーa minor injury 例: It's good that it was just a minor injury. 「軽い怪我で良かった」 It's good you weren't seriously insured. 「ひどい怪我じゃなくて良かった」 逆の言い方もできます。 It's good the results weren't really bad. 「結果がひどくなくて良かった」 It's good there was nothing serious in the results. 「結果が大したことなくて良かった」 ご参考まで!
回答
  • I'm glad it was a minor injury.

ご質問ありがとうございます。 ・「I'm glad it was a minor injury.」 
(意味) 軽い怪我で良かった。 <例文>I'm glad it was a minor injury. I was so worried. <訳>軽い[怪我](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/86498/)で良かった。すごく心配したよ。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

699

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:699

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー