世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

拾った方はDMください。って英語でなんて言うの?

大切なものを落とした時に手元に戻ってくるようにタグにQRコードと一緒に載せたいです。
default user icon
( NO NAME )
2024/03/09 16:32
date icon
good icon

2

pv icon

85

回答
  • If you happen to pick this up, DM me.

  • If you find this, please message me.

この場合、次のように記載すると良いでしょう。 ーIf you happen to pick this up, DM me. 「これを拾われたら、DMください」 DM を動詞として使うこともできます。 ーIf you find this, please message me. 「これを見つけたら、メッセージください」 message を動詞として使うこともできます。 ご参考まで!
回答
  • Please send me a DM if you've found it.

  • If you happen to find it, please DM me.

ご質問ありがとうございます。 ・「Please send me a DM if you've found it.」 「If you happen to find it, please DM me.」 
(意味) 拾った方はDMください <例文> I lost my wallet at the stadium yesterday. If you happen to find it, please DM me. <訳> 昨日[スタジアム](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/86651/)でお財布をなくしました。拾った方はDMください。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

85

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:85

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら