Once I fell asleep last night, I forgot all about it.
I fell asleep as though nothing had happened.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーOnce I fell asleep last night, I forgot all about it.
「昨夜寝たら、全部忘れちゃった」
to fall asleep で「寝入る」
ーI fell asleep as though nothing had happened.
「何もなかったかのように寝た」
全然気にしていない、というニュアンスです。
ご参考まで!
I forgot everything as soon as I went to bed. It's okay, I'm not upset.
ご質問ありがとうございます。
・「I forgot everything as soon as I went to bed. It's okay, I'm not upset.」
(意味) 寝たら全部忘れたよ。怒ってないから大丈夫だよ。
<例文> Sorry about yesterday.// I forgot everything as soon as I went to bed. It's okay, I'm not upset.
<訳> 昨日はごめん。//寝たら全部忘れたよ。怒ってないから大丈夫だよ。
参考になれば幸いです。