I grabbed the door knob so the door wouldn't close all the way.
I grabbed the door handle before it closed.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI grabbed the door knob so the door wouldn't close all the way.
「ドアが完全に閉まらないよう、ドアノブを掴んだ」
to grab the door knob で「ドアノブを掴む」
ーI grabbed the door handle before it closed.
「ドアが閉まる前にドアハンドルを掴んだ」
to grab the door handle で「ドアハンドルを掴む」
ご参考まで!
I held onto the doorknob to prevent the door from closing while I was bringing in items.
ご質問ありがとうございます。
・「I held onto the doorknob to prevent the door from closing while I was bringing in items.」
(意味) 物を搬入する際に、閉まりそうになったドアを閉まらないようにノブを掴んだ。
<例文>I held onto the doorknob to prevent the door from closing while I was bringing in items. The items were so heavy.
<訳>物を搬入する際に、閉まりそうになったドアを閉まらないようにノブを掴んだ。荷物はとても重かったです。
参考になれば幸いです。