世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ドア閉まらないようにドアノブをつかんだ。って英語でなんて言うの?

物を搬入する際に、閉まりそうになったドアを閉まらないようにノブを掴んだことを表現したいです。
default user icon
yazuya01さん
2024/03/25 10:10
date icon
good icon

5

pv icon

535

回答
  • I grabbed the door knob so the door wouldn't close all the way.

  • I grabbed the door handle before it closed.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI grabbed the door knob so the door wouldn't close all the way. 「ドアが完全に閉まらないよう、ドアノブを掴んだ」 to grab the door knob で「ドアノブを掴む」 ーI grabbed the door handle before it closed. 「ドアが閉まる前にドアハンドルを掴んだ」 to grab the door handle で「ドアハンドルを掴む」 ご参考まで!
回答
  • I held onto the doorknob to prevent the door from closing while I was bringing in items.

ご質問ありがとうございます。 ・「I held onto the doorknob to prevent the door from closing while I was bringing in items.」 
(意味) 物を搬入する際に、閉まりそうになったドアを閉まらないようにノブを掴んだ。 <例文>I held onto the doorknob to prevent the door from closing while I was bringing in items. The items were so heavy. <訳>物を搬入する際に、閉まりそうになったドアを閉まらないようにノブを掴んだ。荷物はとても重かったです。 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

535

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:535

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー