My English hasn't been improving as much as I expected these days.
これはそんなに難しく考えなくとも、
My English hasn't been improving as much as I expected these days.
(最近、私の英語は期待したより、上達していない)
でよいでしょう。
(improve は、自動詞・他動詞どちらもあります)
まず(この場合は間違いではないのですが)「最近」「昨日」「先月」など、時を表す副詞(句)は、強調する場合を除いて、文の最後に持ってくるのが普通の言い方です。
ですが、日本語は、そういった語は一番最初にきますので、それにつられて、
Yesterday, ~
などとする方がほとんどですが、それは「今日」でもなく「おととい」でもなく、「昨日」のことだというような、強調表現となりますので、特に強調したい訳ではない場合は、最後に置きます。
例文は現在完了進行形で、これからもこういった状態が続きそうな場合に使います。
そうでない場合は(効果がありそうな勉強方が見つかった場合など)
普通の現在完了形にして
My English hasn't improved~ とします。
この場合は、ある程度その状態が続いていたけれど、直前に終わったという場合に主に使われます。
ご参考になりましたら幸いです。
be/get stuck with A「Aに行き詰まっている」という表現を使わせていただきました。非常に使われるので、ぜひ覚えておいてください。この表現一つで、Aにあたる目的語に関して「悩んでいる」というニュアンスも含まれますので、短い上に非常に便利です。
How is your English going recently?「最近、英語の方はどう?」という表現もおそらくよく出てくるのではないかと思いますので、こちらもよければ覚えておいてください。