世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

わぁ〜今日はご馳走だ!(子供が今日の夜ご飯を見て)って英語でなんて言うの?

❶わぁ〜今日はご馳走だ!(子供が今日の家で食べるご飯を見て言う時に使いたいです!)って英語でなんて言うの? ❷今日はご馳走を食べに行くよ!(外食に行くときに使いたいです!)は、なんと言いますか? ❸what a feast は、日常会話で使いますか?教えてください!
default user icon
Erikoさん
2024/04/01 09:06
date icon
good icon

5

pv icon

663

回答
  • This looks like a feast!

  • This dinner looks deluxe!

この場合、次のような言い方ができます。 ❶ This looks like a feast! ❶ This dinner looks deluxe! 「今日の晩御飯ご馳走だ!」 ❷ We're going out for a nice dinner tonight. 「今夜はご馳走を食べに行くわよ」 ここでの「ご馳走」は a nice dinner と言うと良いでしょう。 ❸ what a feast! 日常会話で使うことはできますよ。 または次のような言い方もできます。 ❸ Everything looks so delicious! ご参考まで!
回答
  • What a feast!

ご質問ありがとうございます。 ・「What a feast! 」 
(意味) なんてご馳走なの! <例文>What a feast! Thank you for preparing this. It looks amazing! <訳>なんてご馳走なの![準備](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36245/)してくれてありがとう。美味しそう! 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

663

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:663

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー