この場合、次のような言い方ができますよ。
A: I haven't seen you for a while. What's going on with you?
「しばらく見かけないけどどうしたの?」
B: I'm back at my home town in Hokkaido.
「今、地元の北海道に帰ってきてるの」
もし地元のご両親のところに戻っているなら、次のような言い方もできます。
ーI'm visiting my parents in Hokkaido.
「今、北海道の実家に帰ってきてるの」
ご参考まで!
I've been back in my hometown in Hokkaido since spring break started.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
Friend: "Hey, I haven't seen you around lately. What's up?"
友達『最近見かけないけどどうしたの?』
You: "Oh, hey! Yeah, I've been back in my hometown in Hokkaido since spring break started."
私『[春休み](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37743/)になってから地元の北海道に帰ってきてるんだ』
と言えます。
参考になれば幸いです。