世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

会社の経営に弾力性がある、粘り強いって英語でなんて言うの?

elasticity、tenacious って、わかりにくいので。 もっと日本人にも伝わりやすい表現、お願いします。
default user icon
fukuhanaさん
2024/04/16 18:37
date icon
good icon

2

pv icon

979

回答
  • The company has adaptability in its management approach, which makes it resilient.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 The company has adaptability in its management approach, which makes it resilient. とすると、『この会社は経営に弾力性があり、[粘り強い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1788/)』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ adaptability 環境などへの順応性、適応性 resilient 回復・復元力のある、立ち直りが早い 参考になれば幸いです。
回答
  • Our business is resilient.

Our business is resilient. We have a flexible management style. 「私たちの経営は弾力性(回復力)がある」 「私たちは柔軟な経営スタイルを持っている」 ・Resilient「弾力性がある、粘り強い、回復力のある」 「弾力性」や「粘り強い」をビジネス文脈で表現する際、ふさわしいのが resilient(レジリエント)です。 最近はカタカナで「レジリエンス」という言葉も浸透してきているので、日本人にもイメージが伝わりやすいですよ。
good icon

2

pv icon

979

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:979

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー