Many customers came to our coffee shop despite the rainy weather today.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Many customers came to our coffee shop despite the rainy weather today.
とすると、『今日は雨だったが、沢山の[お客様](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41673/)が店に来てくれた。』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
despite ~にもかかわらず
参考になれば幸いです。
The store was quite busy today, despite the rainy weather.
ご質問ありがとうございます。
・「The store was quite busy today, despite the rainy weather.」
(意味) 今日は雨だったが、沢山のお客様が店に来てくれた。
<例文>The store was quite busy today, despite the rainy weather. I'm so grateful.
<訳>今日は雨だったが、沢山のお客様が店に来てくれた。感謝の気持ちでいっぱいです。
参考になれば幸いです。
We had a lot of customers come to the store today considering it was raining.
Even though it rained, we still had quite a few customers today.
この場合、次のよう言い方ができますよ。
ーWe had a lot of customers come to the store today considering it was raining.
「雨の割に今日はたくさんのお客さんが来た」
considering で「…の割には」
ーEven though it rained, we still had quite a few customers today.
「雨だったが、今日は結構お客さんが来た」
even though で「…だが」
ご参考まで!