世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今日は雨だったが、沢山のお客様が店に来てくれた。って英語でなんて言うの?

コーヒーショップを経営しています。その店主の日々の日記ようです。
default user icon
YOSHIさん
2024/04/21 23:21
date icon
good icon

2

pv icon

319

回答
  • Many customers came to our coffee shop despite the rainy weather today.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Many customers came to our coffee shop despite the rainy weather today. とすると、『今日は雨だったが、沢山の[お客様](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41673/)が店に来てくれた。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ despite ~にもかかわらず 参考になれば幸いです。
回答
  • The store was quite busy today, despite the rainy weather.

ご質問ありがとうございます。 ・「The store was quite busy today, despite the rainy weather.」 
(意味) 今日は雨だったが、沢山のお客様が店に来てくれた。 <例文>The store was quite busy today, despite the rainy weather. I'm so grateful. <訳>今日は雨だったが、沢山のお客様が店に来てくれた。感謝の気持ちでいっぱいです。 参考になれば幸いです。
回答
  • We had a lot of customers come to the store today considering it was raining.

  • Even though it rained, we still had quite a few customers today.

この場合、次のよう言い方ができますよ。 ーWe had a lot of customers come to the store today considering it was raining. 「雨の割に今日はたくさんのお客さんが来た」 considering で「…の割には」 ーEven though it rained, we still had quite a few customers today. 「雨だったが、今日は結構お客さんが来た」 even though で「…だが」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

319

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:319

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー