Thinking back, I remember always having trouble walking as a child.
ご質問ありがとうございます。
・「Thinking back, I remember always having trouble walking as a child.」
(意味) そういえば、子供の頃から歩きにくい自覚があった。
<例文>It wasn't until I was an adult that I learned about my leg condition. Thinking back, I remember always having trouble walking as a child.
<訳>私は足に生まれつきの疾患があることが、大人になってからわかりました。そういえば、子供の頃から歩きにくい自覚があった。
参考になれば幸いです。
I found out about my congenital leg condition as an adult. Looking back, I remember having difficulty walking since I was a kid.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I found out about my congenital leg condition as an adult. Looking back, I remember having difficulty walking since I was a kid.
とすると、『私は足に生まれつきの疾患があることが、[大人になってから](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/14845/)わかりました。そういえば、子供の頃から歩きにくいとの自覚はありました。』となります。
参考になれば幸いです。