この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI never know when he's going to snap.
「彼がいつキレるか決してわからない」=「彼のキレるタイミングがわからない」
ーYou can never predict when he might lose it.
「彼はいつキレるか決して予期できない」=「彼のキレるタイミングがわからない」
「キレる」は to snap や to lose it を使って言えますよ。
ご参考まで!
I don't know when he'll flip out, and I am uncomfortable around people like him.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここで他の例文を挙げてみます。例えば、
I don't know when he'll flip out, and I am uncomfortable around people like him.
とすると、『彼はいつ[キレる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/85694/)かわからないし、私は彼のような人は苦手です。』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
uncomfortable 気詰まりな、落ち着かない
参考になれば幸いです。
I feel like he's always angry, and I never know when he'll get angry again.
ご質問ありがとうございます。
・「I feel like he's always angry, and I never know when he'll get angry again.」
(意味) 彼はいつも怒っているみたいで、いつまた怒るか分からない。
<例文>I feel like he's always angry, and I never know when he'll get angry again. So I feel nervous talking to him.
<訳>彼はいつも怒っているみたいで、いつまた怒るか分からない。 彼と話していて緊張する。
参考になれば幸いです。