この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'll bring a glass of our recommended sake.
「うちでおすすめの日本酒をお持ちしますね」
our recommended sake「私たち(店)のおすすめの日本酒」
ーI'll bring you a glass of our best seller.
「うちで一番売れているのをお持ちしますね」
our best seller で「私たち(店)の一番人気の」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「We have our recommended sake selection here.」
「Here, we have our recommended sake selection.」
(意味) ここにおすすめの日本酒があります。
<例文>We have our recommended sake selection here. This one is the most popular.
<訳> ここにおすすめの日本酒があります。これが一番人気です。
参考になれば幸いです。