はじめまして。上記文を英語へ翻訳したいのですが、上手く表現できません。ご協力頂けたら幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「It all starts with a cup of coffee.」
「It all begins with a single cup of coffee.」
(意味) すべてはこの一杯のコーヒーからはじまる。
・single 一つの
・begins、stars 始まる
参考になれば幸いです。
この場合、次のような言い方もできると思います。
ーThat requires a cup of coffee.
「それは一杯のコーヒーを要する」=「それは一杯のコーヒーから始まる」
ーThat's something to do over a cup of coffee.
「それは一杯のコーヒーを飲みながらすることだ」=「一杯のコーヒーを飲みながら…」
ご参考まで!