世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いつも辛くて水を沢山飲むせいでおなかを壊します。って英語でなんて言うの?

辛い食べ物の説明に使う言葉です。
default user icon
tokumeiさん
2024/04/29 13:03
date icon
good icon

0

pv icon

41

回答
  • Whenever I eat spicy food, I find it hard to handle the spiciness and end up drinking so much water, which subsequently upsets my stomach.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Whenever I eat spicy food, I find it hard to handle the spiciness and end up drinking so much water, which subsequently upsets my stomach. とすると、『いつも辛い物を食べる時は、[辛さ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/91988/)に耐えれずとてもたくさんの水を飲んで、その後お腹をこわします。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ upset stomach おなかの調子を悪くする 参考になれば幸いです。
回答
  • I always drink too much water when I eat spicy food, so I end up with an upset stomach.

  • I get diarrhea when I eat spicy food because I drink too much water.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI always drink too much water when I eat spicy food, so I end up with an upset stomach. 「辛いものを食べる時いつも水を飲みすぎるので、お腹を壊す」 to drink too much water「水を飲みすぎる」 to end up with an upset stomach「結果お腹を壊す」 ーI get diarrhea when I eat spicy food because I drink too much water. 「辛いものを食べる時水を飲みすぎてお腹を壊す」 to get diarrhea「下痢をする・お腹を壊す」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

41

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:41

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら