水や食事が合わないって英語でなんて言うの?

旅先でおなかを壊したりしたときに水や食事が合わなかったって言いますよね。こういうことくをどう表現すればいいでしょうか?
default user icon
Tsukasaさん
2017/05/25 01:20
date icon
good icon

40

pv icon

20910

回答
  • The water and food disagree with me.

    play icon

  • The water and food don't agree with me.

    play icon

"disagree with 〜" は「〜の性/体質に合わない」という表現です。

"agree with 〜" は「(飲食物・気候などが)〜の体に合う」という表現になります。
回答
  • The foods didn't work with me.

    play icon

追加の表現として、The foods and water didn't work with me. - 水や食事が合わなかった
didn't work with (...) 相性が悪かった、合わなかった
という表現を紹介したいと思います。参考になれば幸いです。
good icon

40

pv icon

20910

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:20910

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら