寝る前にそんなに飲んだらオネショしちゃうよ。って英語でなんて言うの?

寝る前にたくさん水を飲む息子に。ちょっとにするよう言いたいです。
default user icon
kihoさん
2017/11/24 00:48
date icon
good icon

5

pv icon

3479

回答
  • wet the bed

    play icon

「オネショ」は英語では wet the bed になります。

なので、「寝る前にそんなに飲んだらオネショしちゃうよ。」は英語ではこのようです。

"If you drink that much before you sleep, you're going to wet the bed!"
"If you drink that much before bed, you're going to wet your bed!"

寝てない時におしっこが漏らしちゃったら pee your pants になります。

例文
My little brother peed his pants at school today.
私の弟が学校でおしっこが漏らしちゃった。

My daughter wet the bed during her nap.
昼寝の間、私の娘がオネショしちゃった。

Be careful! If you drink so much milk this late at night, you might wet the bed.
気をつけて。こんな遅い時間、そんなに牛乳飲んだら、オネショしちゃうよ。

ご参考までに。
good icon

5

pv icon

3479

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3479

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら