toshiさんの文は次のように言うと良いと思いますよ。
ーAlways be noble with excelsior.
または次のような言い方もできると思います。
ーAim for excellence in nobility.
「優れた気高さを目指せ」
nobility で「気高さ」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「Always strive for higher goals and be noble.」
(意味) 気高く、より高きを目指せ
<例文>My goal is to always strive for higher goals and be noble.
<訳>私のゴールは気高く、より高きを目指すことです。
参考になれば幸いです。