世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ニューヨークで新たな音楽が誕生したって英語でなんて言うの?

音楽が生まれるというのはbornのイメージで合ってるのか知りたいです。
default user icon
manaさん
2024/05/01 20:24
date icon
good icon

3

pv icon

322

回答
  • A new kind of music has come out of New York.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーA new kind of music has come out of New York. 「新しい種類の音楽がニューヨークで生まれた」 ここでは to come out を使って「生まれる」を表現できます。 ーThere was some kind of new jazz music born in New York last summer. 「昨夏、ニューヨークで新しい種類のジャズが生まれた」 born を使っても言えます。 ご参考まで!
回答
  • a new genre of music was born in New York

  • a new genre of music emerged in New York

ご質問ありがとうございます。 ・「a new genre of music was born in New York」 「a new genre of music emerged in New York」 
(意味) ニューヨークで新たな音楽が誕生した <例文>A new genre of music was born in New York. It's popular these days. <訳>ニューヨークで新たな音楽が誕生した。最近人気です。 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

322

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:322

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー