子供が足を出して私を転ばせようとしたって英語でなんて言うの?
子供が足を出して私を転ばせようとした。と言いたかったですが言えませんでした
回答
-
A kid stuck his foot out and tried to trip me
A kid stuck his foot out and tried to trip me =子供が足を出して私を転ばそうとした
stick out =突き出す、突き出る
stick outの過去形なのでこの場合はstuck outになります。
trip =転ぶ、つまづく
tried to trip me =私を転ばせようとした