ヘルプ

足が絡んじゃったね~。って英語でなんて言うの?

子供がまだ歩き始めたところで、よく足を絡ませて転びます。「足が絡んじゃったね~。」と言って起こしてあげたいです。
kihoさん
2016/04/16 18:31

3

3290

回答
  • Your feet are tangled.

  • Your feet got tangled.

  • Your feet have become tangled.

●『絡まる』という動詞は足の場合、tangle を使います。

●be tangledは絡まっている状態、get tangled は一時的に絡まった,becomeは、普通は,ある程度、永続的な場合使いますが、この場合は どれでも大丈夫ですね。
●アメリカ人は現在完了をあまり使わないので、この場合、got tangledと過去形でもOKですが、イギリス人ですと、have become tangled と現在完了にします。

3

3290

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:3290

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら