質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
足が絡んじゃったね~。って英語でなんて言うの?
子供がまだ歩き始めたところで、よく足を絡ませて転びます。「足が絡んじゃったね~。」と言って起こしてあげたいです。
kihoさん
2016/04/16 18:31
5
7979
Yoshiko
法政大学・獨協大学講師、企業研修講師
日本
2016/04/19 01:34
回答
Your feet are tangled.
Your feet got tangled.
Your feet have become tangled.
●『絡まる』という動詞は足の場合、tangle を使います。 ●be tangledは絡まっている状態、get tangled は一時的に絡まった,becomeは、普通は,ある程度、永続的な場合使いますが、この場合は どれでも大丈夫ですね。 ●アメリカ人は現在完了をあまり使わないので、この場合、got tangledと過去形でもOKですが、イギリス人ですと、have become tangled と現在完了にします。
役に立った
4
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2025/01/18 02:00
回答
You just tripped.
You fell again.
You got a bit wobbly.
この場合、次のような言い方ができますよ。 ーYou just tripped. 「つまづいちゃったね」 to trip で「つまづく・踏み外す」 ーYou fell again. 「また転んじゃったね」 to fall で「転ぶ」 ーYou got a bit wobbly. 「ちょっとぐらついちゃったね」 wobbly で「ぐらぐらする」 ご参考まで!
役に立った
1
5
7979
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ホースが足に絡んでるって英語でなんて言うの?
明らかにいつもと様子が違うのでビールじゃないのは分かったって英語でなんて言うの?
喉にたんが詰まりやすくなっています。って英語でなんて言うの?
足が冷えて筋肉が固まってるって英語でなんて言うの?
足を組み替えるって英語でなんて言うの?
足の裏見せてって英語でなんて言うの?
近くに蛇がいたのであなたの靴も緊急避難させましたって英語でなんて言うの?
テーブルの上に足をあげちゃダメよって英語でなんて言うの?
美脚を目指してるって英語でなんて言うの?
あー虫さんだ!死んじゃってるね。動かないねって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
5
PV:
7979
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
92
2
Yuya J. Kato
回答数:
34
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
297
2
Yuya J. Kato
回答数:
288
3
Paul
回答数:
264
TE
回答数:
233
Taku
回答数:
216
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
19008
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8880
Taku
回答数:
7233
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら