Before I took her to the vet, she acted out, running up the wall and jumping down, behaving erratically.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Before I took her to the vet, she acted out, running up the wall and jumping down, behaving erratically.
とすると、『私の飼ってる[ペット](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/15491/)は獣医に連れて行く前に暴れだして壁を駆け上がったりジャンプして狂ったような行動をしていました。』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
go on a rampage 暴れだす、大荒れする、猛威を振るう
参考になれば幸いです。
She was bouncing off the walls.
She was climbing the walls.
「彼女(ペット)が壁を跳ね回っていた(狂ったように暴れていた)」
ペットが興奮して壁を駆け上がったり飛び跳ねたりする「壁ジャンプ」のような様子を伝えるには、少し勢いのある慣用句を使うのがおすすめです。
・bounce off the walls「壁を跳ね返る」
ご質問にあるような「狂ったように暴れる」ニュアンスにぴったりです。エネルギーが有り余って、四方八方の壁にぶつかるように激しく動き回る状態を指します。