世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いつも真面目に取り組むことが大事って英語でなんて言うの?

物語を作っていて、他の子はしなくて1人だけしっかりやったから報酬が貰えたというシーンで、moralとして言いたい時の言い方が知りたいです。
default user icon
kさん
2024/05/08 17:44
date icon
good icon

1

pv icon

230

回答
  • It is important to work seriously all the time

  • It is important to work hard at all time

「〜が大事」という部分は「it is important」と訳します。 何に取り組んだのかによって、「work」という動詞が変わってきます。 「真面目に」という言葉は「seriously」が使えますが、「真剣に」という意味も持つので、コツコツ頑張るという意味では「work hard」というフレーズも便利です。 「all the time」と「at all time」は、意味やニュアンスにそこまでの違いはありませんが、日常会話でよく使うのは「all the time」の方だと言えます。 参考になれば幸いです。
Ayaka A DMM英会話講師
回答
  • It's important to always take things seriously.

ご質問ありがとうございます。 ・「It's important to always take things seriously.」 
(意味) いつも真面目に取り組むことが大事 <例文>It's important to always take things seriously. This job requires a lot of responsibility. <訳>いつも[真面目](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/90660/)に取り組むことが大事。この職業は責任重大です。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

230

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:230

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー