あの日に戻って、ここからやり直そうって英語でなんて言うの?

昔別れた恋人同士が、別れた場所でまた1からやり直したい場合の言い方を教えてください
default user icon
( NO NAME )
2016/10/09 19:56
date icon
good icon

16

pv icon

7957

回答
  • I want to start over with you from here.

    play icon

I want to start over with you from here.

「恋人とやり直すとき」は to start overという表現を使います。
overという単語を使っているので「塗り消す」ようなイメージです。
そして、「ここから」は from hereになります。

「この場所で再びやり直したい」という意味になります。
回答
  • Let's start over again.

    play icon

  • Let's start over again from the beginning.

    play icon

  • Let's start over again from the time when we were together.

    play icon

①Let's start over again.(もう一度やり直そう)シンプルで、映画でもよく使われるフレーズですね♪
➁Let's start over again from the beginning.(最初からもう一度やり直そう)
➂Let's start over again from the time when we were together.(私たちが付き合ってた頃からもう一度やり直そう)

相手に愛する思いを伝えられるフレーズにはこんなものもあります☆
I can't think of my life without you. あなたなしの人生は考えられない。
No one can be compared to you. あなたと比べられる人なんていない(あなたが最高だ)。
I've been thinking about you all day. あなたのことを一日中想っていたよ。
Ami オンライン英会話講師、翻訳家、英語習得カウンセラー
good icon

16

pv icon

7957

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:7957

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら