世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

過去の経験や継続努力の因果結合で今達成となっているって英語でなんて言うの?

ネイティブでない人に英語でpresent perfectのhaveの本当の意味を説明する時にどう上手く説明するのが最善なのかを質問しております。日本語でもわかりにくいので、直訳ではなく本当に伝わる分かりやすい英語でお願いいたします。
female user icon
Sayakaさん
2024/05/17 19:54
date icon
good icon

1

pv icon

140

回答
  • In the present perfect tense, 'have' indicates that something started in the past and continues to the present, leading to the current result or situation.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 In the present perfect tense, 'have' indicates that something started in the past and continues to the present, leading to the current result or situation. とすると、『[現在完了](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/117485/)のhave は、過去に起こった何かが続いて現在に至っていることを示しています。』と言えます。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

140

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:140

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー