世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

平気だったって英語でなんて言うの?

獣医に連れてくと大暴れするペットですが、昔は病院は平気だった。と話す言い方が知りたいです
default user icon
Summerさん
2024/05/22 23:25
date icon
good icon

4

pv icon

354

回答
  • My pet now goes on a rampage at the vet, but he used to be calm at any animal hospital.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 My pet now goes on a rampage at the vet, but he used to be calm at any animal hospital. とすると、『今は獣医に連れてくと[大暴れする](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/110348/)ペットですが、昔はどんな動物病院でも平気だったんです。』となります。 参考になれば幸いです。
回答
  • She used to be fine with hospitals.

ご質問ありがとうございます。 ・「She/he used to be fine with hospitals.」 
(意味) 彼女/彼は前まで病院は平気だった。 <例文>She used to be fine with hospitals. I don't know what happened. <訳>彼女は前まで病院は平気だった。どうしちゃったのかな。 参考になれば幸いです。
回答
  • He used to be okay.

  • He used to be fine.

  • He was fine before.

「彼は前は平気だった」は次のような言い方ができますよ。 ーHe used to be okay. ーHe used to be fine. ーHe was fine before. 例: My dog gets all worked up when I take him to the vet these days, but he used to be fine. 「最近うちの犬は獣医に連れて行くと大暴れするが、昔は平気だった」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

354

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:354

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー